Sutra Mahadewi Yaochi -Pembebasan Melalui Samadhi dan Prajna

瑶池 金母宝告
Yaochijinmu Baogao
Pujian Yaochijinmu

志心归命礼
Zhixin Guiming Li
Dengan penuh hati berlindung

無極聖母。龍華勝會宴瑤池。
Wuji Shengmu . Longhua Shenghui Yan Yaochi
Bunda Suci Tanpa Batas di Perjamuan unggul Nagapuspa Kolam Yao

萬靈統御傳教旨
Wanling Tongyv chuanjiaozhi
Guru penurun ajaran bagi para insan

諸仙獻壽。列聖稱觴。天威咫尺。功高德重。
Zhuxian Xianshou . Lieshengchengshang . Tianwei Zhichi. Gonggao Dezhong
Para Dewata memberi selamat. Nama Suci di agungkan. Penuh Wibawa Dewata. Pahala kebajikan dan budi Nya tiada tara.

代燮權衡仙主道宗
Daixie quanheng xianzhu daozong
Yang berkuasa dan membawa harmoni, Sang Penguasa Dewata dari Tao

三千侍女。奏笙簧之天樂。百歲蟠桃。開金碧之靈園。
Sanqian shinv. Zhoushenghuang zhi tianle. Baisui pantao. Kaijinbi zhi lingyuan
3000 dewi pengiring memainkan musik surgawi. Persik Dewata. membuka taman roh yang berwarna jade keemasan.

救眾生之苦難。灑甘露於塵寰。
Jiuzhongsheng zhi kunan. Shaganlu yu chenhuan
Menolong para insan menderita. Menyiramkan amrta pada dunia fana.

大悲大願。大聖大慈。
Dabeisayuan. Dashengdachi
Yang Maha Pengasih dengan Tekad Agung, Maha Suci lagi Maha Penyayang

無極瑤池大聖西王金母大天尊。(三稱十二叩)
Wujiyaochi Dasheng Xiwang Jinmu Datianzun
Maha Dewi Resi Yaochi Tanpa Batas (3 kali memuji dan sujud 12 kali)

是時。
Shishi
Pada waktu itu

瑤池金母。在無極光中。命彩女董雙成仙姑恭傅經言。
Yaochijinmu. Zaiwuji Guangzhong. Mingcainv dongshuang chengxiangu gongchuanjing yan.
Yaochijinmu di tengah cahaya tanpa batas, menerima permohonan Dewi Mingcainv dongshuangchengxiangu untuk mewariskan sutra.

金母曰。
Jinmu yue
Jinmu bersabda :

自古吾師。玄玄上人。傳道於木公。木公傳道於吾。
Zigu wushi. Xuanxuanshangren. Chuandao yu Mugong. Mugong chuandao yu wu.
“Pada masa lampau, Guru Ku Xuanxuanshangren mewariskan Tao pada Mugong, Mugong mewariskan Tao pada Ku.”

而後口口相傳。不記文字。
Erhou koukou xiangchuan. Bujiwenzi
“Kemudian ditransmisikan dari mulut ke mulut, tidak memakai tulisan”

而今。天開宏道。普度東林。
erjin. Tiankai hongdao. Pudu donglin
“Dan sekarang, langit terbuka menyebar luaskan Tao, untuk menyelamatkan insan di hutan timur”
(ket : Hutan Timur adalah istilah Tao utk menyebut samsara, dimana para insan tersesat di dalam hutan penuh bahaya)

願世人。早求明師。參透心性。
Yuanshiren. Zaoqiu mingshi. Cantou xinxing
“Mengharap insan dunia segera mencari Guru Cerah, menembusi sifat asal”

無如紅塵火宅。
Wuru hongchen huozai
“Tidak seperti rumah api di dunia fana”

墜之甚易。出之甚難。
duo zhi shenyi. Chuzhi shennan
“mudah terperosok ke sana, namun sulit untuk keluar”

若無慧力。何能解脫。
ruo wuhuili. Heneng jietuo
Bila tidak memiliki prajna , bagaimana dapat mencapai pembebasan?

欲求解脫。先須定慧。
yu qiujietuo. Xianxu dinghui
“Ingin memperoleh pembebasan, harus terlebih dahulu mempunyai samadhi dan prajna”

時…慈航大士。合掌恭敬。而白母言。
Shi… Chihangdashi. hezhang gongjing. Er baimuyan
Saat itu…. Chihangdashi (Avalokitesvara) beranjali dan bertanya pada Bunda

願母開方便之門。說解脫之道。眾生之幸。則慈航之幸也。
Yuanmu kaifangbian zhi men. Shuo jietuo zhi dao. Zhongsheng zhi xing. Ze Chihang zhi xing ye
“Mohon Bunda membuka pintu Dharma Upaya Kausalya, membabarkan jalan pembebasan. Karena kebahagiaan para insan adalah kebahagiaan Ku juga.”

爾時。
Ershi
Kemudian

金母慈顏大悅。對慈航大士言。
Jinmu Chiyan dayue. Dui Chihangdashi yan.
Jinmu dengan raut penuh kasih dan bahagia menjawab Chihang Dashi

爾以大慈心。顯化東土。今以解脫相請。爾其靜聽。吾為宣說普度收圓定慧解脫真經。
Er yi dachixin. xianhua dongtu. Jin yi jietuo xiangqing. Erqi jingting. Wuweixuanshuo Pudu shouyuan Dinghui Jietuo Zhenjing.
“Dengan kasih sayang Mu, Kau mewujudkan diri di tanah timur (dunia fana). Sekarang Kau yang telah bebas memohon penjelasan demi para insan, dengarkanlah dengan seksama, Aku akan membabarkan Sutra Pembebasan melalui Samadhi dan Prajna.”

彼時。
bishi
Saat itu…

天放祥光。彩雲繞戶。鸞鶴侍衛。旌旆布空。
Tian fang xiangguang. Caiyun raohu. Luanhe shi wei. Jingpei bu kong
Langit memancarkan cahaya manggala, awan berwarna mengitari, bangau berterbangan di angkasa

金母乘九鳳之輦。駕五色之雲。
JInmu cheng jiufeng zhi nian. Jia wuse zhi yun
Jinmu mengendarai kereta yang ditarik 9 feniks dan beralaskan awan panca warna.

一時。三教聖賢。俱來擁護。天花繽紛。仙樂節奏。
Yishi. Sanjiaoshengxian. Julaiyonghu. Tianhua bingfen. Xianle jiezhou
Kemudian, Suciwan Tiga Ajaran datang mendukung (Sakyamuni Buddha, Konfusius, Laozi), bunga dewata bertaburan, musik surgawi mengalun.

於是金母悲憫東林兒女。放無極之光。
yushi Jinmu bei donglin ernv. Fangwuji zhi guang
Saat itu, Jinmu timbul rasa belas kasih pada para anak gadis di hutan timur (para insan disimbulkan sebagai anak gadis dari Yaochijinmu yang sedang tersesat di Hutan Timur) dan memancarkan cahaya tanpa batas.

即於光中。而宣說曰。
jiyu guangzhong. Erxuan shuoye
Dari tengah cahaya, Beliau mengatakan :

天從無極中開。太極日月三台。
Tianchong wuji zhong kai. Taiji Riyue santai
“Langit muncul dari ketidak terbatasan, kemudian timbul keterbatasan dualisme dan matahari serta bulan”

日月陰陽運轉。人從陰陽胚胎。
Riyue yinyang yunzhuan. Renchong yinyang peitai
“Matahari, bulan dan im yang berputar, manusia lahir dari rahim im yang”

或為男兮為女。皆從無極而來。
huowei nan xi wei nv. Jiechong wuji erlai
“Pria dan wanita, semua muncul dari ketidak terbatasan (sifat sejati Yaochijinmu)”

只為中閒一動。霎時落下塵埃。
Zhiwei zhongjian yidong. Shashi luoxia chenai.
“Hanya satu gerakan dari tengah, saat itulah akan terjerumus ke alam fana.”

墜入五濁惡世。貪戀酒色氣財。
Duoru wuchuo e shi. Tan lian jiu seqi cai
“Jatuh ke dunia keruh, rakus akan kemabukan, rupa, biarahi dan harta”

因此輪迴旋轉。情波慾海生災。
Yingci lunhui xuanzhuan. Qingbo yuhai shengzai
“maka samsara berputar, lautan nafsu melahirkan bencana”

血水週流可愍。尸骸遺脫甚哀。
xieshui zhouliu kemin. Shihai yituo kan ai
“Darah mengalir dimana mana… tulang lepas dari tubuh… sungguh mengibakan”

老母說經至此。婆心慈淚頻催。
Laomu shuojing zhici. Poxin cilei bingcui
bicara sampai disini, Ibunda (jinmu) merasa hati Nya hancur dan meneteskan air mata belas kasih

爾時。
Ershi
Kemudian…

慈航尊者。合掌恭敬而請曰。
Chihang zunzhe (Avalokitesvara). Hezhang gongjing er qingyue
Yang Arya Chihang beranjali dan berkata :

弟子聞母金言。
dizi wen mu jin yan
“Siswa telah mendengar petuah Bunda”

無極既生太極。兩儀又分三家。
wuji ji sheng taiji. Liangyi youfen san jia
“Yang Tanpa Batas melahirkan dualisme, keduanya terbagi lagi menjadi tiga”

萬物由此而生。又復由此而滅。
wanwu youci ersheng. Youfu youci ermie
“Dari situlah semuanya di alam semesta ini terlahir, dan dari situ pulalah semuanya akan musnah”

何不令其不生不滅。以免血流滿地。骨脫如山。豈不甚幸。
he bu lingqi busheng bumie. Yimian xueliu mandi. Gutuo rushan. Qi bu shen xing
“Kenapa tidak membuatnya tidak lahir dan tidak musnah ? supaya darah tidak memenuhi bumi, tulang tidak menumpuk bagai gunung… sungguh malang…”

金母曰。
Jinmu yue:
Jinmu mengatakan :

太極分判。天地生物之心也。
Taiji fenpan. Tiandi shengwu zhixin ye.
“Dualisme saling terpisah, sehingga langit dan bumi melahirkan semuanya.”

血流滿地。骨脫如山。萬物自作之孽也。
Xieliu mandi. Gutuo rushan. Wanwu zizuo zhi nie ye.
“Darah memenuhi bumi, tulang menumpuk bagai gunung adalah karma buruk yang di perbuat sendiri oleh para insan…”

爾今問此。但有不生不滅之道。而無不生不滅之理。
Er jin wenci. Dan you busheng bu mie zhi dao. Er wu busheng bumie zhi li
“Sekarang Kau menanyakannya, jawabnya adalah ada jalan menuju tidak lahir dan tidak mati, namun tidak lahir dan tidak mati adalah tiada teorinya (tak terungkapkan.)”

爾時。
ershi
Kemudian…

慈航尊者。長跪座前。敢請宣說不生不滅之道。
Chihang zunze. Changgui zuoqian. Ganqing xuanshuo busheng bumie zhi dao.
Yang Arya Chihang, berlutut dan memberanikan diri memohon Jinmu membabarkan jalan menuju tiada kelahiran dan kematian.

金母撫膺良久曰。
Jinmu fuying liangjiu yue:
JInmu dengan penuh sabar menjawab :

居吾語汝道者。
juwu yuru daozhe
“Wahai Sang Jalan, kini Aku mengatakan kepada Mu”

反本之用也。萬物皆有本。
Fanben zhi yong ye. Wanwu jie youben
“Bila kita renungi kembali, segala sesuatu ada akar mulanya.”

由本而生枝。由枝而生葉。由葉而生花。由花而結果。
Youben er shengzhi. Youzhi er shenghua. Youhua er jieguo.
“Dari akar muncul batang, dari batang muncul bunga, dari bunga terbentuklah buah.”

人與萬物。不同質。而同理也。
Ren yu wanwu. Butongzhi. Er tongli ye.
“Manusia dan segala benda, walau terlihat tidak sama namun memiliki kesamaan mendasar.”

本立則根生。根生枝葉茂。本枯則根朽。根朽枝葉零。
benli ze gensheng. Gensheng zhiyemao. Bengu ze genxiu. Genxiu zhi yeling.
“benih yang kokoh menumbuhkan akar, akar menumbuhkan timbul batang dan daun ; Benih yang kering mempengaruhi akar, maka akar batang dan daun tak akan tumbuh.”

是以修道固本。固本者何。
shiyi xiudao guben. Guben zehe
“Maka membina diri harus menguatkan akar. Aapakah akar yang kokoh itu?”

人以孝弟為本。道以精神為本。
Ren yi xiaodi weiben. Dao yi jingshen weiben
“Manusia berakar dari bakti. Jalan Kesempurnaan berakar dari semangat hidup dalam Tao.”

孝弟立。而人無愧。精神足。而道可修。
Xiaodili. Er ren wukui. Jingshen zu. Erdao kexiu
“Bila bakti telah ditegakkan maka manusia tak akan menanggung malu. Bila semangat hidup penuh, maka baru bisa membina jalan.”

修道無他。還全本來面目而已。精神從何處散出。還從何處收來。
xiudao wuta. Huanquan benlai mianmu eryi. Jingshen chong hechu shanchu. Huan chong hechu shoulai.
“Membina diri dalam Tao tiada lain selain hanya kembali ke sifat asal. Dari mana semangat dihamburkan, dari situ pulalah mengumpulkannya kembali.”

慈航尊者聞母所言。心中大悟。又復稽首請曰。
Chihang zunzhe wenmu shuoyan. Xinzhong da wu. Youfu qishou qingyue:
setelah mendengar kata kata Bunda, batin Yang Arya Chihang tersadarkan, dengan hormat mengatakan :

弟子緣深。幸蒙闡明道果。敢叩慈悲。再示解脫之道。可乎。金母曰。
Dizi yuanshen. Xingmeng chanming daoguo. Gankou cibei. Zaishi jietuo zhi dao. Kehu. JInmu yue:
“Siswa memiliki jodoh mendalam, sungguh berkarunia dapat tersadarkan. Kini mencoba mengetuk kasih, memohon kembali menjelaskan mengenai jalan pembebasan. ” Jinmu menjawab:

解脫非難。難在定慧。身心大定。便生智慧。
Jietuo fei nan. Nan zai dinghui. Shenxin da ding. Bian sheng zhihui
“Pembebasan itu tidaklah sukar. Kesukaran ada pada samadhi dan prajna. Namun bila tubuh dan batin mampu bersamadhi, maka akan timbul prajna.”

智慧既生。解脫亦易。欲明解脫。先除六賊。
Zhihui ji sheng. Jietuo yi yi. Yu qiu jietuo. Xian chu liuzei.
“Bila prajna telah muncul. Maka pembebasan akan menjadi mudah. Bila ingin memahami pembebasan, terlebih dahulu enyahkan enam pencuri.”

耳不聽聲。目不視色。身不觸污。意不著物。
Er bu ting sheng. Mu bu shi se. Shen bu chuo wu. Yi bu zhe wu.
“Telinga tak mendengar suara. Mata tak melihat rupa. Jasmani tak menyentuh noda (perbuatan kotor). Batin tak melekat.”

鼻不妄臭。口不貪食。六賊既空。五蘊自明。
Bi bu wang xiu. Kou bu tan shi. Liuzei ji kong. Wu yun zi ming.
“Hidung tak melekat pada bau, mulut tak rakus, enam pencuri adalah kosong, maka panca indra akan bersinar.”

受想行識。如鏡見形。五蘊既明。三家會合。
shou xiang xing shi. Ru jin jian xing. Wuyun ji ming. Sanjia hui he
“Tiada perasaan, pengertian, perwujudan, kesadaran. Bagai cermin yang memantulkan bayangan. Pancaindra terang, ketiga keluarga selaras.”

精氣與神。長養恬潑。上下流通。何難解脫。
JIngqi yu shen. Zhangyang huopo. Shangxia liu tong. He nan jietuo
“prana, nadi dan bindu. Hidup dan terpelihara. Sirkulasi menjadi lancar. Maka apa susahnya pembebasan?”

慈航尊者聞聽母言。心中朗悟。稽首金容。而作頌曰。
Chihang zunzhe wen mu shuoyan. Xinzhong liang wu. Qishou jinrong. Erzuo song yue:
Yang Arya Chihang setelah mendengar petuah Bunda menjadi tersadarkan, dengan penuh sujud Beliau menghaturkan pujian :

自從無極生太極。或為人兮或為物。輪迴生死幾千遭。墜落由來難解脫。
Zi chong wuji sheng taiji. Huowei ren xi huo wei wu. Lunhui shengsi ji qian zhao. Duoluo youlai nan jietuo
Sejak Yang Tanpa Batas melahirkan dualisme, menjadi manusia dan benda, maka berputarlah roda tumimbal lahir, yang terjatuh sulit untuk terbebaskan.

不識固本而修身。又如樹枯無枝葉。
Bu shi guben er xiushen. You ru shugu wuzhiye.
Tak mengokohkan akar namun mencoba melatih jasmani, bagai pohon yang tak mempunyai batang dan daun.

瑤池老母發慈悲。親駕白雲賦貝葉。
Yaochilaomu fa cibei. Qinjia baiyun fu bei ye.
Bunda dari Kolam Yao (sejenis jade) berbelas kasih, datang sendiri mengendarai awan putih yang dihiasi dedaunan.

先言道果合三家。後說智慧須定力。
Xianyan daoguo he sanjia. Houshuo zhihui xu dingli
Terlebih dahulu menjelaskan mengenai buah penyadaran harus selaras dengan tiga keluarga (prana , nadi, bindu). Kemudian menjelaskan prajna butuh kekuatan samadhi.”

六賊掃除五蘊空。返本還原為上著。
Liuzei shaochu wuyun kong. Fanben huanyuan wei shangzhuo.
Enam pencuri disapu habis , menyadari panca indra pada hakekatnya kosong. Kembali ke asal.

瑤池侍駕彩女仙姑頌曰。
Yaochi shijia cainv xiangu songyue :
Dewi Dayang dari Kolam Yao menyanyikan :

慈航道人大慈悲。至三再四求解脫。
Chihang daoren fa cibei. Zhi san zai si qiu jietuo
Sungguh besar kasih Chihang. Tiga bahkan empat kali memohon pembabaran mengenai pembebasan.

荷蒙金母說分明。指破天機真妙訣。
Hemeng Jinmu shuo fenming. Zhipo tianji zhenmiaojue.
Memperoleh karunia Jinmu dan dijelaskan, diberi petunjuk yang membuka rahasia langit dengan kunci ajaran yang menakjubkan.

大成至聖興儒治世天尊頌曰。
Dachengzhisheng xingru zhishi tianzun songyue:
Mahadewa Yang Berpencapaian nan Suci Yang Mengobati Dunia Dengan Kebajikan (gelar Konfusius) memanjatkan pujian :

人以孝弟為根本。道以精神為妙藥。
Ren yi xiaodi wei genben. Daoyi jingshen wei miaoyao
Manusia berakar dari bakti. Sedangkan Jalan Kebenaran menggunakan semangat sebagai obat yang mujarab.

本立而后道自生。成仙成佛憑人作。
Benli er hou dao zisheng. Chengxian chengfo ping renzuo.
Setelah akar mantap maka Jalan Kebenaran akan terbuka. Maka manusia akan menjadi Mahadewa atau Buddha.

太上老君掌教天尊頌曰。
Taishanglaojun zhangjiao tianzun song yue:
Mahadewa Tertinggi Yang Dituakan sebagai Pemegang Ajaran (Gelar Laozi) memanjatkan pujian:

恰如久病遇良醫。又如青天硯白鶴。
Qiaru jiubing yu liangyi. Youru qingtian xian baihe.
Bagai penyakit akut yang bertemu dengan dokter ahli, juga bagaikan langit biru yang dilintasi bangau putih.

拳拳服膺朝五氣。三花聚頂能脫殼。
quanquan fu ying chao wuqi. Sanhua juding neng tuo
(istilah Taoisme.)

釋迦牟尼古佛天尊頌曰。
Shijiamouni Gufo Tianzun songyue:
Buddha Kuno Sakyamuni menghaturkan pujian :

老母真言不忍秘。句句都是波羅蜜。
Laomu zhenyan bu renmi. Juju doushi boluomi
Kata kata sejati Bunda sungguh tulus. Tiap kata adalah Paramita.

解脫定慧大工夫。留與眾生作舟楫。
Jietuo dinghui da gongfu. liu yu zhongsheng zuo zhouji
Kemahiran samadhi prajna dan pembebasan. Diwariskan pada para insan untuk perahu penyeberangan.

眾聖賡頌已畢, 老母說經方完。彩女侍衛。鑾駕騰空。
Zhongsheng gengsong yibi. Mu shuojing fangwan. Cainv shiwei. Luanjia tengkong.
Setelah Para Suci selesai memuji, pembabaran Dharma Bunda juga telah usai. Para Dayang wanita dengan jubah warna warni serta kereta istanakembali mengangkasa.

時三教聖賢。十方諸佛。頂禮恭敬。信受奉行。
Shi sanjiao shengxian. Shifang zhufo. Dingli gongjing. Xinshou fengxing.
Kemudian, Para Suci Tiga Ajaran dan sepuluh penjuru Buddha menghormat dan menerima ajaran dengan penuh keyakinan.

流傳此經度世。收圓定慧。
Liuchuan ci jing dushi. Shouyuan Dinghui
Menyebarkan sutra ini untuk menyelamatkan dunia, menyempurnakan samadhi dan prajna.

紅塵兒女。早夜誦念。即口應心。心心上朝。
Hongchen ernv, zaoye songnian. Jikou yingxin. Xinxin shangchao.
Bila para putri di dunia fana pada pagi dan malam hari dapat melafalkan sutra ini, dari mulut terpatri ke hati, dari hati timbul semangat.

老母自派護衛神祇擁護。身無魔考。家有平安。國有清泰。
Laomu zipai huwei shendi yonghu. Shen wu mokao. Jiayou pingan. Guo you qingtai.
Bunda akan menugaskan Para Dewata melindungi, supaya tidak diganggu iblis jahat, supaya keluarga aman tenteram, negara makmur sentosa.

日念此經。保護安寧。夜念此經。夢裡無驚。
Rinian ci jing, baohu an ning. Yenian ci jing, mengli wu jing.
Di terang hari menlafal sutra ini, akan terlindungi dan tenteram. Bila petang hari melafal, tidak akan memperoleh mimpi buruk.

行念此經。土地衛靈。
Xingnian ci jing. Tudi weiling
Bila selalu melafal, maka para roh bumi akan melindungi.

舟車念此經。旅途保長亨。
Zhouche nian ci jing, lvtu bao chang heng.
Bila dalam kendaraan menjapa , maka akan selamat dalam perjalanan.

念念皆清吉。口口盡超昇
Niannian jie qingji. Koukou jin chaosheng.
Selalu melafal dan merenunginya semua kana tersucikan, semua akan menuju ke atas.

Sutra Yaochijinmu Mengenai Pembebasan melalui Samadhi dan Prajna telah usai.

0 komentar: